新闻中心

65岁郎平自曝近况:髋关节、颈椎都置换了!(65岁郎平自述近况:已完成髋关节与颈椎置换)

2026-01-25
浏览次数:
返回列表

Considering network access

The user didn't provide specific details, so it looks like I have the option to use network features. But, the CLI harness indicates that network support is enabled by default without needing explicit approval. I need to approach this cautiously, though, especially with news from China. I can run a quick web search using commands like ddgr or curl. I'm thinking I should ask the user for clarification on what they want: "Do you need me to verify and provide sources, or simply summarize/discuss?"Clarifying user intentions

The guidelines suggest I should ask for clarification only when necessary. Since the user made an ambiguous request, I should consider doing that. Although my main role is as a coding assistant, I can provide general information, like verifying facts about hip and cervical disc replacement, typical recovery, and reasons for these surgeries in athletes. I’ll need to include a disclaimer about not being a doctor. It might be valuable to ask: "Would you like me to verify sources and summarize key information, or just chat about her health and the basics of the procedure?"Providing concise information

I'm recalling that Lang Ping may have had hip issues, but I shouldn’t state that definitively. Instead, I'll provide general information. I can keep it simple and respond in Chinese. My response will mention that it's a new claim and that I can help verify it.

disc

If it's true, I'll explain hip arthroplasty for severe osteoarthritis and avascular necrosis, noting that it generally improves pain and mobility with a lifespan of 15-25 years. For cervical procedures, I’ll clarify that "颈椎置换" likely refers to cervical disc replacement rather than vertebra replacement, since the headline is somewhat ambiguous.Outlining recovery and precautions

risks

I need to explain the recovery and precautions for hip and cervical surgeries in a concise manner, using bullet points. For athletes or coaches, I’ll mention risks like repetitive strain, especially for those who are tall or have previous injuries. The recovery timeline is about 3-6 months for hip surgery and 6-12 weeks for cervical surgery. I'll note risks like infection and dislocation for hips, while cervical repairs mention lower risks with disc replacements vs fusions.

Additionally, I’ll suggest lifestyle adaptations, like carrying an implant card due to metal detectors, and focus on low-impact sports for rehab. I can offer to compile sources or draft a brief note if they’d like, structured with 4-6 bullets per list. Headers can be included as they might be useful.

这是条刚出的消息口径。需要我帮你核实来源并整理权威报道吗?

Outli

如果属实,相关要点简述:

  • 髋关节置换(常为全髋):多因严重关节炎/坏死导致疼痛与活动受限;多数人术后3–6个月恢复日常行走,假体平均可用15–25年;早期注意避免过度屈髋/内收以防脱位,长期宜低冲击运动(步行、游泳、骑行)。
  • “颈椎置换”多指人工颈椎间盘置换(CDA),也可能是融合(ACDF)。CDA保留颈部活动度、减少邻近节段退变风险;ACDF更常见但会减少对应节段活动。两者通常6–12周恢复轻度活动,需按医嘱逐步康复。
  • 风险与并发症:感染、血栓、脱位/松动(髋);吞咽不适、声嘶、神经根刺激症状(颈项手术),多数可控但需随访。
  • 生活与工作:安检可能报警,建议随身带植入物证明;避免长时间低头与扭转负重,重返工作可分阶段,示范性剧烈运动应谨慎。

要我现在检索并给你权威报道链接,还是先做一版更详细的科普/康复要点清单?

搜索